Analysis of “nirviśeṣacinmātravādinaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirviśeṣacinmātravādinaḥ”—

  • nirviśeṣa -
  • nirviśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirviśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cinmātra -
  • cinmātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cinmātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vādinaḥ -
  • vādi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vādin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vādin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vādī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Nirvishesha, Cinmatra, Vadi, Vadin

Alternative transliteration: nirvisheshacinmatravadinah, nirvisesacinmatravadinah, [Devanagari/Hindi] निर्विशेषचिन्मात्रवादिनः, [Bengali] নির্বিশেষচিন্মাত্রবাদিনঃ, [Gujarati] નિર્વિશેષચિન્માત્રવાદિનઃ, [Kannada] ನಿರ್ವಿಶೇಷಚಿನ್ಮಾತ್ರವಾದಿನಃ, [Malayalam] നിര്വിശേഷചിന്മാത്രവാദിനഃ, [Telugu] నిర్విశేషచిన్మాత్రవాదినః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: