Analysis of “nirnāmayordvitīyāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirnāmayordvitīyāḥ”—

  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yor -
  • yoḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    i (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    yu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    yu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dvitīyāḥ -
  • dvitīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Nih, Naman, Yoh, Dvitiya

Alternative transliteration: nirnamayordvitiyah, [Devanagari/Hindi] निर्नामयोर्द्वितीयाः, [Bengali] নির্নামযোর্দ্বিতীযাঃ, [Gujarati] નિર્નામયોર્દ્વિતીયાઃ, [Kannada] ನಿರ್ನಾಮಯೋರ್ದ್ವಿತೀಯಾಃ, [Malayalam] നിര്നാമയോര്ദ്വിതീയാഃ, [Telugu] నిర్నామయోర్ద్వితీయాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: