Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirāmayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirāmayo”—
- nirāma -
-
nirāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]nirāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Nirama
Alternative transliteration: niramayo, [Devanagari/Hindi] निरामयो, [Bengali] নিরামযো, [Gujarati] નિરામયો, [Kannada] ನಿರಾಮಯೋ, [Malayalam] നിരാമയോ, [Telugu] నిరామయో
Sanskrit References
“nirāmayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Verse 2.17.10 < [Chapter 17]
Verse 2.19.23 < [Chapter 19]
Verse 5.89.22 < [Chapter 89]
Verse 6.71.123 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.181.956 < [Chapter 181]
Verse 2.250.35 < [Chapter 250]
Verse 3.51.108 < [Chapter 51]
Verse 3.100.11 < [Chapter 100]
Verse 3.181.65 < [Chapter 181]
Verse 3.207.86 < [Chapter 207]
Verse 4.43.66 < [Chapter 43]
Verse 1.2.45.108 < [Chapter 45]
Verse 7.1.219.14 < [Chapter 219]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)