Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nimittamantareṇāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nimittamantareṇāpi”—
- nimittam -
-
nimitta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- antareṇā -
-
antareṇa (indeclinable)[indeclinable]antara (noun, masculine)[instrumental single]antara (noun, neuter)[instrumental single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Nimitta, Antarena, Antara, Api
Alternative transliteration: nimittamantarenapi, [Devanagari/Hindi] निमित्तमन्तरेणापि, [Bengali] নিমিত্তমন্তরেণাপি, [Gujarati] નિમિત્તમન્તરેણાપિ, [Kannada] ನಿಮಿತ್ತಮನ್ತರೇಣಾಪಿ, [Malayalam] നിമിത്തമന്തരേണാപി, [Telugu] నిమిత్తమన్తరేణాపి
Sanskrit References
“nimittamantareṇāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 21 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)