Analysis of “nimaḍyaitamanuvākaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nimaḍyaitamanuvākaṃ”—

  • nim -
  • ni (noun, masculine)
    [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aḍyai -
  • aḍ -> aḍya (absolutive)
    [absolutive from √aḍ]
    aḍ (verb class 1)
    [imperative passive first single]
  • aitam -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active second dual]
  • anuvākam -
  • anuvāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Anuvaka

Alternative transliteration: nimadyaitamanuvakam, [Devanagari/Hindi] निमड्यैतमनुवाकं, [Bengali] নিমড্যৈতমনুবাকং, [Gujarati] નિમડ્યૈતમનુવાકં, [Kannada] ನಿಮಡ್ಯೈತಮನುವಾಕಂ, [Malayalam] നിമഡ്യൈതമനുവാകം, [Telugu] నిమడ్యైతమనువాకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: