Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nikhiladehavyāpanamākuñcanaprasāraṇādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nikhiladehavyāpanamākuñcanaprasāraṇādi”—
- nikhila -
-
nikhila (noun, masculine)[compound], [vocative single]nikhila (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- deha -
-
deha (noun, masculine)[compound], [vocative single]deha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dah (verb class 1)[perfect active second plural]
- vyāpanam -
-
vyāpana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ākuñcana -
-
ākuñcana (noun, neuter)[compound], [vocative single]ākuñcana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prasāraṇā -
-
prasāraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Nikhila, Deha, Vyapana, Akuncana, Prasarana
Alternative transliteration: nikhiladehavyapanamakuncanaprasaranadi, [Devanagari/Hindi] निखिलदेहव्यापनमाकुञ्चनप्रसारणादि, [Bengali] নিখিলদেহব্যাপনমাকুঞ্চনপ্রসারণাদি, [Gujarati] નિખિલદેહવ્યાપનમાકુઞ્ચનપ્રસારણાદિ, [Kannada] ನಿಖಿಲದೇಹವ್ಯಾಪನಮಾಕುಞ್ಚನಪ್ರಸಾರಣಾದಿ, [Malayalam] നിഖിലദേഹവ്യാപനമാകുഞ്ചനപ്രസാരണാദി, [Telugu] నిఖిలదేహవ్యాపనమాకుఞ్చనప్రసారణాది
Sanskrit References
“nikhiladehavyāpanamākuñcanaprasāraṇādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)