Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nikṛṣṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nikṛṣṭaṃ”—
- nikṛṣṭam -
-
nikṛṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nikṛṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nikṛṣṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nikrishta
Alternative transliteration: nikrishtam, nikrstam, [Devanagari/Hindi] निकृष्टं, [Bengali] নিকৃষ্টং, [Gujarati] નિકૃષ્ટં, [Kannada] ನಿಕೃಷ್ಟಂ, [Malayalam] നികൃഷ്ടം, [Telugu] నికృష్టం
Sanskrit References
“nikṛṣṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.413.99 < [Chapter 413]
Verse 1.425.26 < [Chapter 425]
Verse 2.51.70 < [Chapter 51]
Verse 2.227.11 < [Chapter 227]
Verse 3.162.83 < [Chapter 162]
Verse 3.222.49 < [Chapter 222]
Verse 4.4.456 < [Chapter 4]
Verse 4.54.39 < [Chapter 54]
Verse 4.63.7 < [Chapter 63]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 14.5 < [Chapter 14]
Verse 20.22 < [Chapter 20]
Verse 3.1.26.70 < [Chapter 26]
Verse 65.32 < [Chapter 65]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1011 < [Chapter 42B]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.91 < [Chapter 18]
Verse 4.18.104 < [Chapter 18]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.480 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.67 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)