Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nikūjanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nikūjanti”—
- ni -
-
ni (noun, masculine)[compound], [adverb]ni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ni (noun, feminine)[compound], [adverb]nī (noun, masculine)[adverb]nī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nī (noun, feminine)[adverb]ni (Preverb)[Preverb]
- kūjanti -
-
√kūj -> kūjat (participle, neuter)[nominative plural from √kūj class 1 verb], [vocative plural from √kūj class 1 verb], [accusative plural from √kūj class 1 verb]√kūj -> kūjantī (participle, feminine)[vocative single from √kūj class 1 verb]√kūj (verb class 1)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Kujat, Kujanti
Alternative transliteration: nikujanti, [Devanagari/Hindi] निकूजन्ति, [Bengali] নিকূজন্তি, [Gujarati] નિકૂજન્તિ, [Kannada] ನಿಕೂಜನ್ತಿ, [Malayalam] നികൂജന്തി, [Telugu] నికూజన్తి
Sanskrit References
“nikūjanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 35.36 < [Chapter 35]
Verse 65.30 < [Chapter 65]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 69.7 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)