Analysis of “nijabāhubalārjitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nijabāhubalārjitā”—

  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāhubalā -
  • bāhubala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāhubala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arjitā -
  • arjitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛj -> arjitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ṛj]
    ṛj (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]

Extracted glossary definitions: Nija, Bahubala, Arjita

Alternative transliteration: nijabahubalarjita, [Devanagari/Hindi] निजबाहुबलार्जिता, [Bengali] নিজবাহুবলার্জিতা, [Gujarati] નિજબાહુબલાર્જિતા, [Kannada] ನಿಜಬಾಹುಬಲಾರ್ಜಿತಾ, [Malayalam] നിജബാഹുബലാര്ജിതാ, [Telugu] నిజబాహుబలార్జితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: