Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nibaddhamṛducarmaṇī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nibaddhamṛducarmaṇī”—
- nibaddha -
-
nibaddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]nibaddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mṛdu -
-
mṛdu (noun, masculine)[compound], [adverb]mṛdu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mṛdū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- carmaṇī -
-
carman (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Nibaddha, Mridu, Carman
Alternative transliteration: nibaddhamriducarmani, nibaddhamrducarmani, [Devanagari/Hindi] निबद्धमृदुचर्मणी, [Bengali] নিবদ্ধমৃদুচর্মণী, [Gujarati] નિબદ્ધમૃદુચર્મણી, [Kannada] ನಿಬದ್ಧಮೃದುಚರ್ಮಣೀ, [Malayalam] നിബദ്ധമൃദുചര്മണീ, [Telugu] నిబద్ధమృదుచర్మణీ
Sanskrit References
“nibaddhamṛducarmaṇī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)