Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣpāpo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣpāpo”—
- Cannot analyse niṣpāpo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: nishpapo, nispapo, [Devanagari/Hindi] निष्पापो, [Bengali] নিষ্পাপো, [Gujarati] નિષ્પાપો, [Kannada] ನಿಷ್ಪಾಪೋ, [Malayalam] നിഷ്പാപോ, [Telugu] నిష్పాపో
Sanskrit References
“niṣpāpo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 28.5 < [Chapter 28 - Pāpavarga]
Verse 8.26.6 < [Chapter 26]
Verse 9.13.20 < [Chapter 13]
Verse 3.31.55 < [Chapter 31]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.250 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.158.51 < [Chapter 158]
Verse 3.210.98 < [Chapter 210]
Verse 12.189 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 1.1.16.43 < [Chapter 16]
Verse 2.2.15.23 < [Chapter 15]
Verse 2.2.30.29 < [Chapter 30]
Verse 2.2.30.83 < [Chapter 30]
Verse 2.7.2.21 < [Chapter 2]
Verse 2.7.10.70 < [Chapter 10]
Verse 3.1.27.26 < [Chapter 27]
Verse 4.1.6.74 < [Chapter 6]
Verse 4.1.20.2 < [Chapter 20]
Verse 4.2.8.65 < [Chapter 8]
Verse 4.2.10.74 < [Chapter 10]
Verse 4.2.11.170 < [Chapter 11]
Verse 4.2.13.91 < [Chapter 13]
Verse 4.2.18.69 < [Chapter 18]
Verse 4.2.25.53 < [Chapter 25]
Verse 3.2.33.16 < [Chapter 33]
Verse 4.179.2 < [Chapter 179]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)