Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣkāsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣkāsa”—
- niṣkāsa -
-
niṣkāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nishkasa
Alternative transliteration: nishkasa, niskasa, [Devanagari/Hindi] निष्कास, [Bengali] নিষ্কাস, [Gujarati] નિષ્કાસ, [Kannada] ನಿಷ್ಕಾಸ, [Malayalam] നിഷ്കാസ, [Telugu] నిష్కాస
Sanskrit References
“niṣkāsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.29.12 < [Chapter XXIX]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 12.17 < [Chapter 12 - Exertion]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 64.21 [752] < [Chapter 64]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.67 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 57b.232 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 60.55 < [Chapter 60: śrīkūṭādiṣaṭtriṃśatprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 64.6 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 64.36 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.36.21 < [Chapter 36]
Verse 1.76.43 < [Chapter 76]
Verse 1.80.28 < [Chapter 80]
Verse 1.81.81 < [Chapter 81]
Verse 1.85.85 < [Chapter 85]
Verse 1.88.44 < [Chapter 88]
Verse 1.88.88 < [Chapter 88]
Verse 1.131.39 < [Chapter 131]
Verse 1.133.73 < [Chapter 133]
Verse 1.174.177 < [Chapter 174]
Verse 1.314.56 < [Chapter 314]
Verse 1.314.1314 < [Chapter 314]
Verse 1.348.86 < [Chapter 348]
Verse 1.471.19 < [Chapter 471]
Verse 1.478.42 < [Chapter 478]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 18.104 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 22.25 < [Chapter 22 - Gandhamādana-avadāna]
Chapter 45 - Siddhārtha's renunciation
Chapter 270 - The very ferocious elephant of Ājātaśatru, Dhanapālaka by name
Verse 3.29.12 < [Chapter 29]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.2 < [Book 2]
Verse 8.7.13 < [Chapter 7]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.110 < [Chapter 3]
Verse 6.136 < [Chapter 6]
Verse 1.182.18 < [Chapter 182]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)