Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣkāmakarmayogamanviccha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣkāmakarmayogamanviccha”—
- niṣkāmakarmayogam -
-
niṣkāmakarmayoga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]niṣkāmakarmayoga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anvi -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anu (Preverb)[Preverb]
- iccha -
-
√iṣ (verb class 6)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Nishkamakarmayoga, Anu
Alternative transliteration: nishkamakarmayogamanviccha, niskamakarmayogamanviccha, [Devanagari/Hindi] निष्कामकर्मयोगमन्विच्छ, [Bengali] নিষ্কামকর্মযোগমন্বিচ্ছ, [Gujarati] નિષ્કામકર્મયોગમન્વિચ્છ, [Kannada] ನಿಷ್ಕಾಮಕರ್ಮಯೋಗಮನ್ವಿಚ್ಛ, [Malayalam] നിഷ്കാമകര്മയോഗമന്വിച്ഛ, [Telugu] నిష్కామకర్మయోగమన్విచ్ఛ
Sanskrit References
“niṣkāmakarmayogamanviccha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)