Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣkāmānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣkāmānāṃ”—
- niṣkāmān -
-
niṣkāma (noun, masculine)[accusative plural]
- ām -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Nishkama
Alternative transliteration: nishkamanam, niskamanam, [Devanagari/Hindi] निष्कामानां, [Bengali] নিষ্কামানাং, [Gujarati] નિષ્કામાનાં, [Kannada] ನಿಷ್ಕಾಮಾನಾಂ, [Malayalam] നിഷ്കാമാനാം, [Telugu] నిష్కామానాం
Sanskrit References
“niṣkāmānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.38.22 < [Chapter 38]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.254.858 < [Chapter 254]
Verse 1.431.23 < [Chapter 431]
Verse 3.54.98 < [Chapter 54]
Verse 3.68.104 < [Chapter 68]
Verse 3.204.72 < [Chapter 204]
Verse 3.235.134 < [Chapter 235]
Verse 4.36.95 < [Chapter 36]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.4.6 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)