Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣedhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣedhe”—
- niṣedhe -
-
niṣedha (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Nishedha
Alternative transliteration: nishedhe, nisedhe, [Devanagari/Hindi] निषेधे, [Bengali] নিষেধে, [Gujarati] નિષેધે, [Kannada] ನಿಷೇಧೇ, [Malayalam] നിഷേധേ, [Telugu] నిషేధే
Sanskrit References
“niṣedhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.82 < [Chapter 9]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 49 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 178 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 5.11.7 < [Chapter 11]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.220 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.146 < [Chapter 146]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.169.1 < [Chapter 169]
Verse 258.70 < [Chapter 258]
Verse 294.40 < [Chapter 294]
Verse 1.32.21 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)