Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣṇāto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣṇāto”—
- niṣṇā -
-
niṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]niṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]niṣṇā (noun, feminine)[nominative single]
- āto -
-
ātu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Nishna, Atu
Alternative transliteration: nishnato, nisnato, [Devanagari/Hindi] निष्णातो, [Bengali] নিষ্ণাতো, [Gujarati] નિષ્ણાતો, [Kannada] ನಿಷ್ಣಾತೋ, [Malayalam] നിഷ്ണാതോ, [Telugu] నిష్ణాతో
Sanskrit References
“niṣṇāto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.4.33 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.487.3 < [Chapter 487]
Verse 3.6.70 < [Chapter 6]
Verse 4.6.19 < [Chapter 6]
Verse 4.64.3 < [Chapter 64]
Verse 2.1.15.8 < [Chapter 15]
Verse 3.3.13.76 < [Chapter 13]
Verse 2.5.31 < [Chapter 5]
Verse 12.192.5 < [Chapter 192]
Verse 3.3 < [Chapter 3]
Verse 1.4.21 < [Chapter 4]
Verse 4.24.9 < [Chapter 24]
Verse 5.24.24 < [Chapter 24]
Verse 11.11.18 < [Chapter 11]
Verse 13.4.17 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)