Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣūditaśiśupālakaṃsādiduṣṭasaṅghamabhinavajaladaśobhāsarvasvaharaṇacaraṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣūditaśiśupālakaṃsādiduṣṭasaṅghamabhinavajaladaśobhāsarvasvaharaṇacaraṇaṃ”—
- niṣūdita -
-
niṣūdita (noun, masculine)[compound], [vocative single]niṣūdita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śiśupālakaṃ -
-
śiśupālaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- sādi -
-
sādi (noun, masculine)[compound], [adverb]sādin (noun, masculine)[compound], [adverb]sādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sādi (noun, feminine)[compound], [adverb]sādī (noun, masculine)[compound], [adverb]sādī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]sādī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- duṣṭa -
-
duṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]duṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅgham -
-
saṅgha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṅgha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- abhinava -
-
abhinava (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhinava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jalada -
-
jalada (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śobhā -
-
śobhā (noun, feminine)[nominative single]
- sarvasvaharaṇa -
-
sarvasvaharaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- caraṇam -
-
caraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]caraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Nishudita, Shishupalaka, Sadin, Sadi, Dushta, Sangha, Abhinava, Jalada, Shobha, Sarvasvaharana, Carana
Alternative transliteration: nishuditashishupalakamsadidushtasanghamabhinavajaladashobhasarvasvaharanacaranam, nisuditasisupalakamsadidustasanghamabhinavajaladasobhasarvasvaharanacaranam, [Devanagari/Hindi] निषूदितशिशुपालकंसादिदुष्टसङ्घमभिनवजलदशोभासर्वस्वहरणचरणं, [Bengali] নিষূদিতশিশুপালকংসাদিদুষ্টসঙ্ঘমভিনবজলদশোভাসর্বস্বহরণচরণং, [Gujarati] નિષૂદિતશિશુપાલકંસાદિદુષ્ટસઙ્ઘમભિનવજલદશોભાસર્વસ્વહરણચરણં, [Kannada] ನಿಷೂದಿತಶಿಶುಪಾಲಕಂಸಾದಿದುಷ್ಟಸಙ್ಘಮಭಿನವಜಲದಶೋಭಾಸರ್ವಸ್ವಹರಣಚರಣಂ, [Malayalam] നിഷൂദിതശിശുപാലകംസാദിദുഷ്ടസങ്ഘമഭിനവജലദശോഭാസര്വസ്വഹരണചരണം, [Telugu] నిషూదితశిశుపాలకంసాదిదుష్టసఙ్ఘమభినవజలదశోభాసర్వస్వహరణచరణం
Sanskrit References
“niṣūditaśiśupālakaṃsādiduṣṭasaṅghamabhinavajaladaśobhāsarvasvaharaṇacaraṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)