Analysis of “niṣādakālasamanantaramevāsau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣādakālasamanantaramevāsau”—

  • niṣāda -
  • niṣāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāla -
  • kāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samanantaram -
  • samanantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    samanantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Nishada, Kala, Samanantaram, Samanantara, Eva, Asi, Asu, Adah

Alternative transliteration: nishadakalasamanantaramevasau, nisadakalasamanantaramevasau, [Devanagari/Hindi] निषादकालसमनन्तरमेवासौ, [Bengali] নিষাদকালসমনন্তরমেবাসৌ, [Gujarati] નિષાદકાલસમનન્તરમેવાસૌ, [Kannada] ನಿಷಾದಕಾಲಸಮನನ್ತರಮೇವಾಸೌ, [Malayalam] നിഷാദകാലസമനന്തരമേവാസൌ, [Telugu] నిషాదకాలసమనన్తరమేవాసౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: