Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niścitamānasaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niścitamānasaḥ”—
- niścitam -
-
niścita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]niścita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]niścitā (noun, feminine)[adverb]
- ānasaḥ -
-
ānasa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nishcita, Anasa
Alternative transliteration: nishcitamanasah, niscitamanasah, [Devanagari/Hindi] निश्चितमानसः, [Bengali] নিশ্চিতমানসঃ, [Gujarati] નિશ્ચિતમાનસઃ, [Kannada] ನಿಶ್ಚಿತಮಾನಸಃ, [Malayalam] നിശ്ചിതമാനസഃ, [Telugu] నిశ్చితమానసః
Sanskrit References
“niścitamānasaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.19.5 < [Chapter 19]
Verse 2.18.20 < [Chapter 18]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.517.111 < [Chapter 517]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.34 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)