Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “neneti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “neneti”—
- nene -
-
na (noun, masculine)[instrumental single]na (noun, neuter)[instrumental single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Iti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नेनेति, [Bengali] নেনেতি, [Gujarati] નેનેતિ, [Kannada] ನೇನೇತಿ, [Malayalam] നേനേതി, [Telugu] నేనేతి
Sanskrit References
“neneti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.40.9 < [Chapter XL]
Verse 5.50.53 < [Chapter L]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.155 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.3.193 < [Chapter 3]
Verse 10.5.164 < [Chapter 5]
Verse 10.8.10 < [Chapter 8]
Verse 14.2.62 < [Chapter 2]
Verse 1.16.29 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 37 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 30 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 7 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 120 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 6.220.31 < [Chapter 220]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 41.34 < [Chapter 41]
Verse 85.14 < [Chapter 85]
Verse 1.4.14.1 < [Chapter 14]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.7 < [Book 7]
Chapter 13.1 < [Book 13]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.98 < [Chapter 9]
Verse 24.6 < [Chapter 24]
Verse 1.50.9 < [Chapter 50]
Verse 11.4.1.2 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.2.2.48 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 260.77 < [Chapter 260]
Verse 10.11.4 < [Chapter 11]
Verse 10.12.24 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)