Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “necchanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “necchanti”—
- ne -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]na (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]nā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, masculine)[vocative single]ni (noun, feminine)[vocative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- icchanti -
-
√iṣ -> icchat (participle, neuter)[nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> icchantī (participle, feminine)[vocative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ (verb class 6)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Nri, Icchat, Icchanti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नेच्छन्ति, [Bengali] নেচ্ছন্তি, [Gujarati] નેચ્છન્તિ, [Kannada] ನೇಚ್ಛನ್ತಿ, [Malayalam] നേച്ഛന്തി, [Telugu] నేచ్ఛన్తి
Sanskrit References
“necchanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.100.6 < [Chapter C]
Verse 4.84 < [Book 4 - Sandhi]
Verse 1.163 < [Book 1 - Mitralabha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.82 < [Chapter 2]
Verse 8.7.143 < [Chapter 7]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 33.9 [430] < [Chapter 33]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.57 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 7.3.27 < [Chapter 3]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.73 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 11.604 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.28.52 < [Chapter 28]
Verse 2.28.73 < [Chapter 28]
Verse 2.29.98 < [Chapter 29]
Verse 2.47.39 < [Chapter 47]
Verse 2.221.7 < [Chapter 221]
Verse 3.45.64 < [Chapter 45]
Verse 4.12.16 < [Chapter 12]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.3.5.40 < [Chapter 5]
Verse 5.3.97.100 < [Chapter 97]
Verse 5.33.23 < [Chapter 33]
Verse 7.61.27 < [Chapter 61]
Verse 12.83.56 < [Chapter 83]
Verse 13.133.57 < [Chapter 133]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.307 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.287 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 28.9 < [Chapter 28 - sadyovarṣaṇādhyāyaḥ [sadyovarṣaṇa-adhyāya]]
Verse 52.16 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 9.4.67 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)