Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nayiṣye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nayiṣye”—
- nayiṣye -
-
√nay (verb class 1)[future middle first single]√nī (verb class 1)[future middle first single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: nayishye, nayisye, [Devanagari/Hindi] नयिष्ये, [Bengali] নযিষ্যে, [Gujarati] નયિષ્યે, [Kannada] ನಯಿಷ್ಯೇ, [Malayalam] നയിഷ്യേ, [Telugu] నయిష్యే
Sanskrit References
“nayiṣye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.23.14 < [Chapter 23]
Verse 1.37.12 < [Chapter 37]
Verse 2.41.26 < [Chapter 41]
Verse 2.72.8 < [Chapter 72]
Verse 2.114.14 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.50.20 < [Chapter 50]
Verse 1.172.63 < [Chapter 172]
Verse 1.320.118 < [Chapter 320]
Verse 1.335.123 < [Chapter 335]
Verse 1.339.118 < [Chapter 339]
Verse 1.432.129 < [Chapter 432]
Verse 1.507.33 < [Chapter 507]
Verse 1.580.110 < [Chapter 580]
Verse 1.586.43 < [Chapter 586]
Verse 2.103.67 < [Chapter 103]
Verse 2.111.82 < [Chapter 111]
Verse 2.111.84 < [Chapter 111]
Verse 2.180.86 < [Chapter 180]
Verse 2.185.85 < [Chapter 185]
Verse 2.185.86 < [Chapter 185]
Verse 70.12 < [Chapter 70]
Verse 2.2.16.10 < [Chapter 16]
Verse 3.1.7.28 < [Chapter 7]
Verse 3.2.18.50 < [Chapter 18]
Verse 6.1.31.75 < [Chapter 31]
Verse 6.1.125.37 < [Chapter 125]
Verse 1.165.19 < [Chapter 165]
Verse 5.11.21 < [Chapter 11]
Verse 5.105.19 < [Chapter 105]
Verse 16.8.5 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)