Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “navayauvanalāvaṇyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “navayauvanalāvaṇyā”—
- navayau -
-
navā (noun, feminine)[instrumental single]
- auvan -
-
√u (verb class 2)[imperfect active third plural]
- alāva -
-
ali (noun, masculine)[locative single]alu (noun, feminine)[locative single]√al (verb class 1)[imperative active first dual]√lā (verb class 2)[imperfect active first dual]
- aṇyā -
-
aṇī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Nava, Ali, Alu, Ani
Alternative transliteration: navayauvanalavanya, [Devanagari/Hindi] नवयौवनलावण्या, [Bengali] নবযৌবনলাবণ্যা, [Gujarati] નવયૌવનલાવણ્યા, [Kannada] ನವಯೌವನಲಾವಣ್ಯಾ, [Malayalam] നവയൌവനലാവണ്യാ, [Telugu] నవయౌవనలావణ్యా
Sanskrit References
“navayauvanalāvaṇyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)