Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “navake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “navake”—
- navake -
-
navaka (noun, masculine)[locative single]navaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]navakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Navaka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नवके, [Bengali] নবকে, [Gujarati] નવકે, [Kannada] ನವಕೇ, [Malayalam] നവകേ, [Telugu] నవకే
Sanskrit References
“navake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.158.21 < [Chapter 158]
Verse 2.175.48 < [Chapter 175]
Verse 2.175.49 < [Chapter 175]
Verse 2.175.51 < [Chapter 175]
Verse 2.175.52 < [Chapter 175]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 24.230 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 3.3.14.3 < [Chapter 14]
Verse 4.2.31.60 < [Chapter 31]
Verse 5.39.14 < [Chapter 39]
Verse 9.11 < [Chapter 9]
Verse 14.93 < [Chapter 14]
Verse 4.8.49 < [Chapter 8]
Verse 4.8.52 < [Chapter 8]
Verse 4.8.53 < [Chapter 8]
Verse 4.8.205 < [Chapter 8]
Verse 4.9.16 < [Chapter 9]
Verse 4.9.21 < [Chapter 9]
Verse 4.9.27 < [Chapter 9]
Verse 4.9.29 < [Chapter 9]
Verse 4.9.36 < [Chapter 9]
Verse 4.9.47 < [Chapter 9]
Verse 4.9.128 < [Chapter 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.28 < [Chapter 10]
Verse 10.167 < [Chapter 10]
Verse 12.482 < [Chapter 12]
Verse 14.157 < [Chapter 14]
Verse 14.378 < [Chapter 14]
Verse 14.383 < [Chapter 14]
Verse 14.394 < [Chapter 14]
Verse 14.395 < [Chapter 14]
Verse 14.397 < [Chapter 14]
Verse 14.398 < [Chapter 14]
Verse 14.399 < [Chapter 14]
Verse 14.437 < [Chapter 14]
Verse 14.445 < [Chapter 14]
Verse 14.466 < [Chapter 14]
Verse 14.467 < [Chapter 14]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 18.32 < [Chapter 18]
Verse 69.5 < [Chapter 69]
Verse 69.8 < [Chapter 69]
Verse 69.9 < [Chapter 69]
Verse 69.11 < [Chapter 69]
Verse 69.12 < [Chapter 69]
Verse 69.14 < [Chapter 69]
Verse 69.15 < [Chapter 69]
Verse 69.17 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)