Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nartaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nartaka”—
- nartaka -
-
nartaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]nartaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nartaka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नर्तक, [Bengali] নর্তক, [Gujarati] નર્તક, [Kannada] ನರ್ತಕ, [Malayalam] നര്തക, [Telugu] నర్తక
Sanskrit References
“nartaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.3.30.26 < [Chapter 30]
Verse 7.34.1 < [Chapter 34]
Verse 7.34.17 < [Chapter 34]
Verse 7.34.38 < [Chapter 34]
Verse 7.34.34 < [Chapter 34]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.104 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.141 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.185 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.191 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 26.34 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 83.73 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.76 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 6.115.12 < [Chapter 115]
Verse 6.122.38 < [Chapter 122]
Verse 6.122.53 < [Chapter 122]
Verse 7.6.57 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.188.20 < [Chapter 188]
Verse 1.190.55 < [Chapter 190]
Verse 1.217.10 < [Chapter 217]
Verse 1.247.71 < [Chapter 247]
Verse 1.381.45 < [Chapter 381]
Verse 1.383.77 < [Chapter 383]
Verse 1.421.114 < [Chapter 421]
Verse 2.203.33 < [Chapter 203]
Verse 3.29.62 < [Chapter 29]
Verse 3.198.44 < [Chapter 198]
Verse 3.201.1 < [Chapter 201]
Verse 3.201.102 < [Chapter 201]
Verse 3.201.201 < [Chapter 201]
Verse 3.235.40 < [Chapter 235]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 6.14 < [Chapter 6]
Verse 2.4.1.49 < [Chapter 1]
Verse 2.4.10.31 < [Chapter 10]
Verse 2.7.22.49 < [Chapter 22]
Verse 4.2.45.42 < [Chapter 45]
Verse 6.1.242.32 < [Chapter 242]
Verse 6.249.17 < [Chapter 249]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.12 < [Book 1]
Chapter 2.1 < [Book 2]
Chapter 2.27 < [Book 2]
Chapter 7.17 < [Book 7]
Chapter 11.1 < [Book 11]
Verse 1.176.28 < [Chapter 176]
Verse 3.16.14 < [Chapter 16]
Verse 4.10.8 < [Chapter 10]
Verse 12.63.4 < [Chapter 63]
Verse 13.17.49 < [Chapter 17]
Verse 14.69.17 < [Chapter 69]
Verse 15.20.16 < [Chapter 20]
Verse 16.4.14 < [Chapter 4]
Verse 4.11.154 < [Chapter 11]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 12.123 < [Chapter 12 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 36.649 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 10.3 < [Chapter 10 - śanaiścaracārādhyāyaḥ [śanaiścaracāra-adhyāya]]
Verse 16.19 < [Chapter 16 - grahabhaktiyogādhyāyaḥ [grahabhaktiyoga-adhyāya]]
Verse 42.26 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Verse 1.11.20 < [Chapter 11]
Verse 1.210.40 < [Chapter 210]
Verse 3.3.12.31 < [Chapter 12]
Verse 3.3.24.460 < [Chapter 24]
Verse 3.3.26.59 < [Chapter 26]
Verse 3.4.22.26 < [Chapter 22]
Verse 4.58.68 < [Chapter 58]
Verse 4.140.39 < [Chapter 140]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)