Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “narakabhogānāntaramāvṛttiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “narakabhogānāntaramāvṛttiḥ”—
- naraka -
-
naraka (noun, masculine)[compound], [vocative single]naraka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhogān -
-
bhoga (noun, masculine)[accusative plural]
- āntaram -
-
āntara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āntara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āntarā (noun, feminine)[adverb]
- āvṛttiḥ -
-
āvṛtti (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Naraka, Bhoga, Antara, Avritti
Alternative transliteration: narakabhoganantaramavrittih, narakabhoganantaramavrttih, [Devanagari/Hindi] नरकभोगानान्तरमावृत्तिः, [Bengali] নরকভোগানান্তরমাবৃত্তিঃ, [Gujarati] નરકભોગાનાન્તરમાવૃત્તિઃ, [Kannada] ನರಕಭೋಗಾನಾನ್ತರಮಾವೃತ್ತಿಃ, [Malayalam] നരകഭോഗാനാന്തരമാവൃത്തിഃ, [Telugu] నరకభోగానాన్తరమావృత్తిః
Sanskrit References
“narakabhogānāntaramāvṛttiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)