Analysis of “narāmarapūjitānām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “narāmarapūjitānām”—

  • narām -
  • narā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ara -
  • ara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • pūjitānām -
  • pūjita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pūjita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pūjitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [genitive plural from √pūj class 1 verb], [genitive plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [genitive plural from √pūj class 1 verb], [genitive plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √pūj class 1 verb], [genitive plural from √pūj class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Nara, Ara, Pujita

Alternative transliteration: naramarapujitanam, [Devanagari/Hindi] नरामरपूजितानाम्, [Bengali] নরামরপূজিতানাম্, [Gujarati] નરામરપૂજિતાનામ્, [Kannada] ನರಾಮರಪೂಜಿತಾನಾಮ್, [Malayalam] നരാമരപൂജിതാനാമ്, [Telugu] నరామరపూజితానామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: