Analysis of “nandīmāṣakakelūṭaśṛṅgāṭakakaserukam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nandīmāṣakakelūṭaśṛṅgāṭakakaserukam”—

  • nandīm -
  • nandī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āṣa -
  • aṣ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • kake -
  • kak (verb class 1)
    [present middle first single]
  • -
  • lo (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṭa -
  • uṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śṛṅgāṭaka -
  • śṛṅgāṭaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śṛṅgāṭaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaserukam -
  • kaseruka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaseruka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kaserukā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Nandi, Uta, Shringataka, Kaseruka

Alternative transliteration: nandimashakakelutashringatakakaserukam, nandimasakakelutasrngatakakaserukam, [Devanagari/Hindi] नन्दीमाषककेलूटशृङ्गाटककसेरुकम्, [Bengali] নন্দীমাষককেলূটশৃঙ্গাটককসেরুকম্, [Gujarati] નન્દીમાષકકેલૂટશૃઙ્ગાટકકસેરુકમ્, [Kannada] ನನ್ದೀಮಾಷಕಕೇಲೂಟಶೃಙ್ಗಾಟಕಕಸೇರುಕಮ್, [Malayalam] നന്ദീമാഷകകേലൂടശൃങ്ഗാടകകസേരുകമ്, [Telugu] నన్దీమాషకకేలూటశృఙ్గాటకకసేరుకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: