Analysis of “nakhapīḍitau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nakhapīḍitau”—

  • nakha -
  • nakha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nakha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nakh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pīḍitau -
  • pīḍita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pīḍ -> pīḍita (participle, masculine)
    [nominative dual from √pīḍ class 10 verb], [vocative dual from √pīḍ class 10 verb], [accusative dual from √pīḍ class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Nakha, Pidita

Alternative transliteration: nakhapiditau, [Devanagari/Hindi] नखपीडितौ, [Bengali] নখপীডিতৌ, [Gujarati] નખપીડિતૌ, [Kannada] ನಖಪೀಡಿತೌ, [Malayalam] നഖപീഡിതൌ, [Telugu] నఖపీడితౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: