Analysis of “naimittikānyāgrayaṇātithyasīmantādīni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naimittikānyāgrayaṇātithyasīmantādīni”—

  • naimittikānyā -
  • naimittika (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āgrayaṇā -
  • āgrayaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āgrayaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • atithya -
  • atithya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atithya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sīmantā -
  • sīmanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ādīni -
  • ādi (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ādin (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Naimittika, Agrayana, Atithya, Simanta, Adi, Adin

Alternative transliteration: naimittikanyagrayanatithyasimantadini, [Devanagari/Hindi] नैमित्तिकान्याग्रयणातिथ्यसीमन्तादीनि, [Bengali] নৈমিত্তিকান্যাগ্রযণাতিথ্যসীমন্তাদীনি, [Gujarati] નૈમિત્તિકાન્યાગ્રયણાતિથ્યસીમન્તાદીનિ, [Kannada] ನೈಮಿತ್ತಿಕಾನ್ಯಾಗ್ರಯಣಾತಿಥ್ಯಸೀಮನ್ತಾದೀನಿ, [Malayalam] നൈമിത്തികാന്യാഗ്രയണാതിഥ്യസീമന്താദീനി, [Telugu] నైమిత్తికాన్యాగ్రయణాతిథ్యసీమన్తాదీని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: