Analysis of “naikalokadhātukalpaparaṃparāvataraṇāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naikalokadhātukalpaparaṃparāvataraṇāya”—

  • naika -
  • naika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokadhātu -
  • lokadhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    lokadhātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    lokadhātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paramparāva -
  • parampara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atara -
  • atara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇāya -
  • ṇa (noun, masculine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Naika, Lokadhatu, Kalpa, Parampara, Atara

Alternative transliteration: naikalokadhatukalpaparamparavataranaya, [Devanagari/Hindi] नैकलोकधातुकल्पपरंपरावतरणाय, [Bengali] নৈকলোকধাতুকল্পপরংপরাবতরণায, [Gujarati] નૈકલોકધાતુકલ્પપરંપરાવતરણાય, [Kannada] ನೈಕಲೋಕಧಾತುಕಲ್ಪಪರಂಪರಾವತರಣಾಯ, [Malayalam] നൈകലോകധാതുകല്പപരംപരാവതരണായ, [Telugu] నైకలోకధాతుకల్పపరంపరావతరణాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: