Analysis of “naikaśvāpadaughān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naikaśvāpadaughān”—

  • naika -
  • naika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śvāpadau -
  • śvāpada (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śvāpada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śvāpad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śvāpadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aughān -
  • augha (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Naika, Shvapad, Shvapada, Augha

Alternative transliteration: naikashvapadaughan, naikasvapadaughan, [Devanagari/Hindi] नैकश्वापदौघान्, [Bengali] নৈকশ্বাপদৌঘান্, [Gujarati] નૈકશ્વાપદૌઘાન્, [Kannada] ನೈಕಶ್ವಾಪದೌಘಾನ್, [Malayalam] നൈകശ്വാപദൌഘാന്, [Telugu] నైకశ్వాపదౌఘాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: