Analysis of “nahyasatyapūraṇīyeṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nahyasatyapūraṇīyeṣu”—

  • nahya -
  • nah -> nahya (absolutive)
    [absolutive from √nah]
    nahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nahi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nahi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nah (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • asatya -
  • asatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūraṇīyeṣu -
  • pūraṇīya (noun, masculine)
    [locative plural]
    pūraṇīya (noun, neuter)
    [locative plural]
    pṝ -> pūraṇīya (participle, masculine)
    [locative plural from √pṝ]
    pṝ -> pūraṇīya (participle, neuter)
    [locative plural from √pṝ]

Extracted glossary definitions: Nahi, Asatya, Puraniya

Alternative transliteration: nahyasatyapuraniyeshu, nahyasatyapuraniyesu, [Devanagari/Hindi] नह्यसत्यपूरणीयेषु, [Bengali] নহ্যসত্যপূরণীযেষু, [Gujarati] નહ્યસત્યપૂરણીયેષુ, [Kannada] ನಹ್ಯಸತ್ಯಪೂರಣೀಯೇಷು, [Malayalam] നഹ്യസത്യപൂരണീയേഷു, [Telugu] నహ్యసత్యపూరణీయేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: