Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nahuṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nahuṣa”—
- nahuṣa -
-
nahuṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nahusha
Alternative transliteration: nahusha, nahusa, [Devanagari/Hindi] नहुष, [Bengali] নহুষ, [Gujarati] નહુષ, [Kannada] ನಹುಷ, [Malayalam] നഹുഷ, [Telugu] నహుష
Sanskrit References
“nahuṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.259 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.16 < [Chapter 11]
Verse 11.14 < [Chapter 11]
Verse 8.37.44 < [Chapter 37]
Verse 1.9.51 < [Chapter 9]
Verse 1.12.76 < [Chapter 12]
Verse 1.12.91 < [Chapter 12]
Verse 1.17.294 < [Chapter 17]
Verse 2.22.45 < [Chapter 22]
Verse 2.64.3 < [Chapter 64]
Verse 2.64.24 < [Chapter 64]
Verse 2.64.36 < [Chapter 64]
Verse 2.64.44 < [Chapter 64]
Verse 2.75.11 < [Chapter 75]
Verse 2.75.33 < [Chapter 75]
Verse 2.76.5 < [Chapter 76]
Verse 2.76.12 < [Chapter 76]
Verse 2.83.7 < [Chapter 83]
Verse 2.103.42 < [Chapter 103]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.80.1 < [Chapter 80]
Verse 1.213.45 < [Chapter 213]
Verse 1.374.15 < [Chapter 374]
Verse 1.374.21 < [Chapter 374]
Verse 1.374.80 < [Chapter 374]
Verse 1.374.94 < [Chapter 374]
Verse 1.374.116 < [Chapter 374]
Verse 1.374.121 < [Chapter 374]
Verse 1.374.123 < [Chapter 374]
Verse 1.374.139 < [Chapter 374]
Verse 1.374.154 < [Chapter 374]
Verse 1.374.157 < [Chapter 374]
Verse 1.374.162 < [Chapter 374]
Verse 1.412.29 < [Chapter 412]
Verse 1.486.113 < [Chapter 486]
Verse 1.1.15.61 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.65 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.66 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.72 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.74 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.75 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.80 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.81 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.89 < [Chapter 15]
Verse 2.1.32.14 < [Chapter 32]
Verse 7.1.165.158 < [Chapter 165]
Verse 3.74 [commentary, 79:1] < [Chapter 3]
Verse 3.90 < [Chapter 3]
Verse 13.60 < [Chapter 13]
Verse 21.11 < [Chapter 21]
Verse 22.1 < [Chapter 22]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 7.170 < [Chapter 7]
Verse 29F.587 < [Chapter 29F]
Verse 1.31.9 < [Chapter 31]
Verse 1.70.23 < [Chapter 70]
Verse 1.70.24 < [Chapter 70]
Verse 1.70.25 < [Chapter 70]
Verse 1.83.1 < [Chapter 83]
Verse 1.84.1 < [Chapter 84]
Verse 1.88.21 < [Chapter 88]
Verse 1.90.7 < [Chapter 90]
Verse 2.8.8 < [Chapter 8]
Verse 3.243.5 < [Chapter 243]
Verse 5.11.1 < [Chapter 11]
Verse 5.11.13 < [Chapter 11]
Verse 5.11.22 < [Chapter 11]
Verse 5.12.1 < [Chapter 12]
Verse 5.12.15 < [Chapter 12]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.41 < [Chapter 7]
Verse 274.16 < [Chapter 274]
Verse 274.20 < [Chapter 274]
Verse 6.13.16 < [Chapter 13]
Verse 9.17.1 < [Chapter 17]
Verse 9.18.1 < [Chapter 18]
Verse 12.12.25 < [Chapter 12]
Verse 3.1.2.46 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)