Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nagottame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nagottame”—
- nagottame -
-
nagottama (noun, masculine)[locative single]nagottama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Nagottama
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नगोत्तमे, [Bengali] নগোত্তমে, [Gujarati] નગોત્તમે, [Kannada] ನಗೋತ್ತಮೇ, [Malayalam] നഗോത്തമേ, [Telugu] నగోత్తమే
Sanskrit References
“nagottame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 37.24 < [Chapter 37]
Verse 7.5.1 < [Chapter 5]
Verse 1.45.169 < [Chapter 45]
Verse 6.127.70 < [Chapter 127]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 25.7 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 61.39 < [Chapter 61]
Verse 1.2.39.120 < [Chapter 39]
Verse 2.1.17.3 < [Chapter 17]
Verse 2.1.27.5 < [Chapter 27]
Verse 2.1.40.12 < [Chapter 40]
Verse 2.1.40.13 < [Chapter 40]
Verse 2.1.40.15 < [Chapter 40]
Verse 7.3.37.24 < [Chapter 37]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 15.19 < [Chapter 15]
Verse 18.701 < [Chapter 18]
Verse 29.412 < [Chapter 29]
Verse 42A.463 < [Chapter 42A]
Verse 3.155.69 < [Chapter 155]
Verse 3.161.5 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)