Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nabhovātairmilanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nabhovātairmilanti”—
- nabho -
-
nabhas (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]nabhas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nabh (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]nabha (noun, masculine)[nominative single]
- vātair -
-
vāta (noun, masculine)[instrumental plural]vāta (noun, neuter)[instrumental plural]√vā -> vāta (participle, masculine)[instrumental plural from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[instrumental plural from √vā class 2 verb]
- milanti -
-
milat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√mil -> milat (participle, neuter)[nominative plural from √mil class 6 verb], [vocative plural from √mil class 6 verb], [accusative plural from √mil class 6 verb]√mil -> milantī (participle, feminine)[vocative single from √mil class 6 verb]√mil (verb class 6)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Nabh, Nabha, Nabhas, Vata, Milat, Milanti
Alternative transliteration: nabhovatairmilanti, [Devanagari/Hindi] नभोवातैर्मिलन्ति, [Bengali] নভোবাতৈর্মিলন্তি, [Gujarati] નભોવાતૈર્મિલન્તિ, [Kannada] ನಭೋವಾತೈರ್ಮಿಲನ್ತಿ, [Malayalam] നഭോവാതൈര്മിലന്തി, [Telugu] నభోవాతైర్మిలన్తి
Sanskrit References
“nabhovātairmilanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)