Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “naña”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naña”—
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ña -
-
ña (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: nana, [Devanagari/Hindi] नञ, [Bengali] নঞ, [Gujarati] નઞ, [Kannada] ನಞ, [Malayalam] നഞ, [Telugu] నఞ
Sanskrit References
“naña” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 69 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 86 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 137 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 76 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.19.23 < [Chapter 19]
Verse 6.35.13 < [Chapter 35]
Verse 6.35.14 < [Chapter 35]
Verse 6.63.24 < [Chapter 63]
Verse 6.63.25 < [Chapter 63]
Verse 6.63.41 < [Chapter 63]
Verse 6.157.32 < [Chapter 157]
Verse 6.158.3 < [Chapter 158]
Verse 6.158.4 < [Chapter 158]
Verse 6.158.5 < [Chapter 158]
Verse 6.160.11 < [Chapter 160]
Verse 6.160.12 < [Chapter 160]
Verse 6.161.12 < [Chapter 161]
Verse 6.161.13 < [Chapter 161]
Verse 6.161.26 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)