Analysis of “nṛsiṃhasparśanādevanirbhasmitamabhūttadā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛsiṃhasparśanādevanirbhasmitamabhūttadā”—

  • nṛsiṃha -
  • nṛsiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sparśanād -
  • sparśana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sparśana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bha -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • smitam -
  • smita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    smita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    smitā (noun, feminine)
    [adverb]
    smi -> smita (participle, masculine)
    [accusative single from √smi class 1 verb]
    smi -> smita (participle, neuter)
    [nominative single from √smi class 1 verb], [accusative single from √smi class 1 verb]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Nrisimha, Sparshana, Eva, Nih, Bha, Smita, Tada

Alternative transliteration: nrisimhasparshanadevanirbhasmitamabhuttada, nrsimhasparsanadevanirbhasmitamabhuttada, [Devanagari/Hindi] नृसिंहस्पर्शनादेवनिर्भस्मितमभूत्तदा, [Bengali] নৃসিংহস্পর্শনাদেবনির্ভস্মিতমভূত্তদা, [Gujarati] નૃસિંહસ્પર્શનાદેવનિર્ભસ્મિતમભૂત્તદા, [Kannada] ನೃಸಿಂಹಸ್ಪರ್ಶನಾದೇವನಿರ್ಭಸ್ಮಿತಮಭೂತ್ತದಾ, [Malayalam] നൃസിംഹസ്പര്ശനാദേവനിര്ഭസ്മിതമഭൂത്തദാ, [Telugu] నృసింహస్పర్శనాదేవనిర్భస్మితమభూత్తదా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: