Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nṛpottamā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛpottamā”—
- nṛpo -
-
nṛpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- uttamā -
-
uttamā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nripa, Uttama
Alternative transliteration: nripottama, nrpottama, [Devanagari/Hindi] नृपोत्तमा, [Bengali] নৃপোত্তমা, [Gujarati] નૃપોત્તમા, [Kannada] ನೃಪೋತ್ತಮಾ, [Malayalam] നൃപോത്തമാ, [Telugu] నృపోత్తమా
Sanskrit References
“nṛpottamā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.29.13 < [Chapter 29]
Verse 5.40.23 < [Chapter 40]
Verse 5.63.32 < [Chapter 63]
Verse 6.241.41 < [Chapter 241]
Verse 6.241.56 < [Chapter 241]
Verse 3.1.5.71 < [Chapter 5]
Verse 3.2.5.65 < [Chapter 5]
Verse 6.1.72.27 < [Chapter 72]
Verse 6.1.113.40 < [Chapter 113]
Verse 100.85 [commentary, 1123:7] < [Chapter 100]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18A.19 < [Chapter 18A]
Verse 19.30 < [Chapter 19]
Verse 20.185 < [Chapter 20]
Verse 20.455 < [Chapter 20]
Verse 20.749 < [Chapter 20]
Verse 22A.39 < [Chapter 22A]
Verse 29B.171 < [Chapter 29B]
Verse 31.127 < [Chapter 31]
Verse 31.1371 < [Chapter 31]
Verse 31.1383 < [Chapter 31]
Verse 31.1464 < [Chapter 31]
Verse 31.1493 < [Chapter 31]
Verse 31.3008 < [Chapter 31]
Verse 31.3083 < [Chapter 31]
Verse 1.39.13 < [Chapter 39]
Verse 1.160.16 < [Chapter 160]
Verse 2.42.39 < [Chapter 42]
Verse 8.22.10 < [Chapter 22]
Verse 9.20.11 < [Chapter 20]
Verse 3.4.1.40 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)