Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nṛpateśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛpateśca”—
- nṛpateś -
-
nṛpati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nripati
Alternative transliteration: nripateshca, nrpatesca, [Devanagari/Hindi] नृपतेश्च, [Bengali] নৃপতেশ্চ, [Gujarati] નૃપતેશ્ચ, [Kannada] ನೃಪತೇಶ್ಚ, [Malayalam] നൃപതേശ്ച, [Telugu] నృపతేశ్చ
Sanskrit References
“nṛpateśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.71 < [Chapter 9]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 40.13 < [Chapter 40: pīṭhamāna]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.444.21 < [Chapter 444]
Verse 1.579.64 < [Chapter 579]
Verse 3.193.33 < [Chapter 193]
Verse 3.237.146 < [Chapter 237]
Verse 4.73.42 < [Chapter 73]
Verse 4.74.76 < [Chapter 74]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 22.1 < [Chapter 22]
Verse 7.1.166.71 < [Chapter 166]
Verse 1.3.184 < [Chapter 3]
Verse 3.3.7.40 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)