Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nūnamarkavadyāti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nūnamarkavadyāti”—
- nūnam -
- arkavad -
arkavat (noun, masculine)[compound]arkavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yāti -
yāti (noun, masculine)[compound], [adverb]yāti (noun, feminine)[compound], [adverb]yāti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yāt (noun, masculine)[locative single]yāt (noun, neuter)[locative single]√yā (verb class 2)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Nunam, Arkavat, Yat, Yati
Alternative transliteration: nunamarkavadyati, [Devanagari/Hindi] नूनमर्कवद्याति, [Bengali] নূনমর্কবদ্যাতি, [Gujarati] નૂનમર્કવદ્યાતિ, [Kannada] ನೂನಮರ್ಕವದ್ಯಾತಿ, [Malayalam] നൂനമര്കവദ്യാതി, [Telugu] నూనమర్కవద్యాతి
“nūnamarkavadyāti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.82.3 < [Chapter LXXXII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)