Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nīrūpaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nīrūpaṃ”—
- nīrūpam -
-
nīrūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nīrūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nīrūpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nirupa
Alternative transliteration: nirupam, [Devanagari/Hindi] नीरूपं, [Bengali] নীরূপং, [Gujarati] નીરૂપં, [Kannada] ನೀರೂಪಂ, [Malayalam] നീരൂപം, [Telugu] నీరూపం
Sanskrit References
“nīrūpaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.51.49 < [Chapter 51]
Verse 7.20.3 < [Chapter 20]
Verse 5.71.42 < [Chapter 71]
Verse 5.82.67 < [Chapter 82]
Verse 6.184.75 < [Chapter 184]
Verse 6.188.32 < [Chapter 188]
Verse 6.252.62 < [Chapter 252]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.184.58 < [Chapter 184]
Verse 1.306.103 < [Chapter 306]
Verse 1.326.119 < [Chapter 326]
Verse 1.398.124 < [Chapter 398]
Verse 2.31.102 < [Chapter 31]
Verse 2.272.35 < [Chapter 272]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 10.49 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.170 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)