Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāvikasamīpamupāgamatpārasaṃtaraṇāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāvikasamīpamupāgamatpārasaṃtaraṇāya”—
- nāvika -
-
nāvika (noun, masculine)[compound], [vocative single]nāvika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samīpam -
-
samīpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samīpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samīpā (noun, feminine)[adverb]
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- agamat -
-
√gam (verb class 1)[aorist active third single]√gam (verb class 2)[aorist active third single]√gam (verb class 3)[aorist active third single]
- pāra -
-
pāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- santaraṇāya -
-
santaraṇa (noun, masculine)[dative single]santaraṇa (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Navika, Samipa, Upa, Para, Santarana
Alternative transliteration: navikasamipamupagamatparasamtaranaya, [Devanagari/Hindi] नाविकसमीपमुपागमत्पारसंतरणाय, [Bengali] নাবিকসমীপমুপাগমত্পারসংতরণায, [Gujarati] નાવિકસમીપમુપાગમત્પારસંતરણાય, [Kannada] ನಾವಿಕಸಮೀಪಮುಪಾಗಮತ್ಪಾರಸಂತರಣಾಯ, [Malayalam] നാവികസമീപമുപാഗമത്പാരസംതരണായ, [Telugu] నావికసమీపముపాగమత్పారసంతరణాయ
Sanskrit References
“nāvikasamīpamupāgamatpārasaṃtaraṇāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)