Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāvayavā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāvayavā”—
- nāva -
-
nāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, masculine)[locative single]ni (noun, feminine)[locative single]nu (noun, masculine)[locative single]asmad (pronoun, none)[accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
- ayavā -
-
ayavā (noun, feminine)[nominative single]ayavan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nava, Asmad, Ayava, Ayavan
Alternative transliteration: navayava, [Devanagari/Hindi] नावयवा, [Bengali] নাবযবা, [Gujarati] નાવયવા, [Kannada] ನಾವಯವಾ, [Malayalam] നാവയവാ, [Telugu] నావయవా
Sanskrit References
“nāvayavā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.78.18 < [Chapter LXXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.29.35 < [Chapter 29]
Verse 2.3.6.13 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.180.78 < [Chapter 180]
Verse 1.433.38 < [Chapter 433]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.81 < [Chapter 10]
Verse 10.88 < [Chapter 10]
Verse 5.3.2 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)