Analysis of “nāvadheratha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāvadheratha”—

  • nāva -
  • nāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [locative single]
    ni (noun, feminine)
    [locative single]
    nu (noun, masculine)
    [locative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • adher -
  • adhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    adhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ratha -
  • ratha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Nava, Asmad, Adhi, Ratha

Alternative transliteration: navadheratha, [Devanagari/Hindi] नावधेरथ, [Bengali] নাবধেরথ, [Gujarati] નાવધેરથ, [Kannada] ನಾವಧೇರಥ, [Malayalam] നാവധേരഥ, [Telugu] నావధేరథ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: