Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāvāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāvāṃ”—
- nāvām -
-
nāvā (noun, feminine)[accusative single]nau (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Nava, Nau
Alternative transliteration: navam, [Devanagari/Hindi] नावां, [Bengali] নাবাং, [Gujarati] નાવાં, [Kannada] ನಾವಾಂ, [Malayalam] നാവാം, [Telugu] నావాం
Sanskrit References
“nāvāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 37.54 < [Chapter 37]
Verse 108.11 < [Chapter 108]
Verse 108.12 < [Chapter 108]
Verse 108.13 < [Chapter 108]
Verse 108.14 < [Chapter 108]
Verse 1.17.4 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.198.71 < [Chapter 198]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 37.194 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.670 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 83.10 < [Chapter 83]
Verse 78.7 < [Chapter 78]
Verse 72.24 [commentary, 820:2] < [Chapter 72]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 23.122 < [Chapter 23]
Verse 3.204.10 < [Chapter 204]
Verse 10.5.30 < [Chapter 5]
Verse 12.302.14 < [Chapter 302]
Verse 13.1.58 < [Chapter 1]
Verse 13.1.61 < [Chapter 1]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.74 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)