Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nātiśīteti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nātiśīteti”—
- nāti -
-
nāti (noun, masculine)[compound], [adverb]nāti (noun, feminine)[compound], [adverb]nāti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śīte -
-
śīta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]śīta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śītā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√śi -> śīta (participle, masculine)[vocative single from √śi class 3 verb], [locative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb], [locative single from √śi class 5 verb]√śi -> śīta (participle, neuter)[nominative dual from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 3 verb], [vocative dual from √śi class 3 verb], [accusative dual from √śi class 3 verb], [locative single from √śi class 3 verb], [nominative dual from √śi class 5 verb], [vocative single from √śi class 5 verb], [vocative dual from √śi class 5 verb], [accusative dual from √śi class 5 verb], [locative single from √śi class 5 verb]√śi -> śītā (participle, feminine)[nominative single from √śi class 3 verb], [nominative dual from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 3 verb], [vocative dual from √śi class 3 verb], [accusative dual from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb], [nominative dual from √śi class 5 verb], [vocative single from √śi class 5 verb], [vocative dual from √śi class 5 verb], [accusative dual from √śi class 5 verb]√śī -> śīta (participle, masculine)[vocative single from √śī class 4 verb], [locative single from √śī class 4 verb]√śī -> śīta (participle, neuter)[nominative dual from √śī class 4 verb], [vocative single from √śī class 4 verb], [vocative dual from √śī class 4 verb], [accusative dual from √śī class 4 verb], [locative single from √śī class 4 verb]√śī -> śītā (participle, feminine)[nominative single from √śī class 4 verb], [nominative dual from √śī class 4 verb], [vocative single from √śī class 4 verb], [vocative dual from √śī class 4 verb], [accusative dual from √śī class 4 verb]√śyā -> śīta (participle, masculine)[vocative single from √śyā class 1 verb], [locative single from √śyā class 1 verb]√śyā -> śīta (participle, neuter)[nominative dual from √śyā class 1 verb], [vocative single from √śyā class 1 verb], [vocative dual from √śyā class 1 verb], [accusative dual from √śyā class 1 verb], [locative single from √śyā class 1 verb]√śyā -> śītā (participle, feminine)[nominative single from √śyā class 1 verb], [nominative dual from √śyā class 1 verb], [vocative single from √śyā class 1 verb], [vocative dual from √śyā class 1 verb], [accusative dual from √śyā class 1 verb]śīti (noun, masculine)[vocative single]śīti (noun, feminine)[vocative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Nati, Shita, Shiti, Iti
Alternative transliteration: natishiteti, natisiteti, [Devanagari/Hindi] नातिशीतेति, [Bengali] নাতিশীতেতি, [Gujarati] નાતિશીતેતિ, [Kannada] ನಾತಿಶೀತೇತಿ, [Malayalam] നാതിശീതേതി, [Telugu] నాతిశీతేతి
Sanskrit References
“nātiśīteti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 69 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)