Analysis of “nāthamaraṇyānyādviṣantaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāthamaraṇyānyādviṣantaṃ”—

  • nātham -
  • nātha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nātha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • araṇyānyā -
  • araṇyāni (noun, feminine)
    [instrumental single]
    araṇyānī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • dviṣantam -
  • dviṣat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Natha, Aranyani, Dvishat

Alternative transliteration: nathamaranyanyadvishantam, nathamaranyanyadvisantam, [Devanagari/Hindi] नाथमरण्यान्याद्विषन्तं, [Bengali] নাথমরণ্যান্যাদ্বিষন্তং, [Gujarati] નાથમરણ્યાન્યાદ્વિષન્તં, [Kannada] ನಾಥಮರಣ್ಯಾನ್ಯಾದ್ವಿಷನ್ತಂ, [Malayalam] നാഥമരണ്യാന്യാദ്വിഷന്തം, [Telugu] నాథమరణ్యాన్యాద్విషన్తం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: