Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nātaptatapasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nātaptatapasā”—
- nāt -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- apta -
-
apta (noun, masculine)[compound], [vocative single]apta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tapasā -
-
tapas (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Apta, Tapas
Alternative transliteration: nataptatapasa, [Devanagari/Hindi] नातप्ततपसा, [Bengali] নাতপ্ততপসা, [Gujarati] નાતપ્તતપસા, [Kannada] ನಾತಪ್ತತಪಸಾ, [Malayalam] നാതപ്തതപസാ, [Telugu] నాతప్తతపసా
Sanskrit References
“nātaptatapasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.12.43 < [Chapter 12]
Verse 1.2.25.6 < [Chapter 25]
Verse 3.43.17 < [Chapter 43]
Verse 3.44.4 < [Chapter 44]
Verse 3.109.14 < [Chapter 109]
Verse 3.142.25 < [Chapter 142]
Verse 12.327.14 < [Chapter 327]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)