Analysis of “nātapācchāyāmagamanna”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nātapācchāyāmagamanna”—

  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • apācch -
  • apad (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    apad (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • śāyām -
  • śāyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śā -> śāyā (participle, feminine)
    [accusative single from √śā class 3 verb], [accusative single from √śā class 4 verb]
  • agaman -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single], [aorist active third plural]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third single], [aorist active third plural]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single], [aorist active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Apad, Shaya

Alternative transliteration: natapacchayamagamanna, [Devanagari/Hindi] नातपाच्छायामगमन्न, [Bengali] নাতপাচ্ছাযামগমন্ন, [Gujarati] નાતપાચ્છાયામગમન્ન, [Kannada] ನಾತಪಾಚ್ಛಾಯಾಮಗಮನ್ನ, [Malayalam] നാതപാച്ഛായാമഗമന്ന, [Telugu] నాతపాచ్ఛాయామగమన్న

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: